Address the nation (Will they, or won’t they?)

Having multi-lingual clients can often be commonplace for many wills and probate professionals throughout the UK. This could be a family member of a deceased client, or a new resident within the country for example. Have you considered how, if this was to be the case, you would deliver your services to such a client?

This week’s tweet focuses on a specialist group set up to train local residents by delivering presentations in two languages. Is this something you have come across before?

Have you had clients who’s first language wasn’t English? What are the most effective ways of managing such cases?

 

Want to have your say? Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read more stories

Join over 6,000 wills and probate practitioners – Check back daily for all the latest news, views, insights and best practice and sign up to our e-newsletter to receive our weekly round up every Friday morning. 

You’ll receive the latest updates, analysis, and best practice straight to your inbox.

Features